最高裁判所認定翻訳家・資格更新

メキシコで働く

メキシコからこんにちは。
薫です。

今日もモンテレイは猛暑です。先ほど、友人がフェイスブックに44℃到達。と温度計表示をアップしておりました。6月で44℃って。。。これから先、どこまで上がるんでしょうねぇ。。。。

 

さて、2011年から始めたメキシコヌエボレオン州最高裁認定の翻訳家の資格。毎年更新しなくてはいけません。身分証明書は、4年経つと新しいものが発行されます。

 

2017年の更新をした際、新しい身分証用に写真も撮りましたが、発行直前になり最高裁の印刷機が故障。。。。。。
そこから待つこと3か月ほど。。。
連絡こないんで、こちらからしてみたら、「いやー、印刷機購入の許可が下りないんですよね。」から始まり数分間、最高裁の人事の人はうんぬんかんぬんと「事情」を説明してくれました。

端的に言えば、「印刷機の予算取りしていないから購入不可で、今年は身分証の発行はできません。」とのことでした。笑

 

ただし、身分書がなければ、困る人たちも多いということで、「今年だけの特別手段」が実行されました。
それは、前々の証明シールをはがして、2017年のシールが最後に来るように調整する。というものでした。

身分証、よく見ると2014年がはがされて、2015年と2016年のシールが上に移動となり、2017年シールが下に貼ってあります。

来年までには、印刷機買います。とのことです。

 

メキシコも在住そろそろ18年目に突入になります。そうすると、こんなことでは全然なんとも思わなくなりますね。
私の中でのメキシコは、「予定は未定。」です。

 

メキシコでは予定は、そう大切ではないことに気づくことができたら、メキシコ生活上級者入りかもしれません。

皆さん、熱中症にお気を付けください。m(__)m

 

 

では、また!応援よろしくね。confident.gif
にほんブログ村 海外生活ブログ メキシコ情報へ にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました